Página Inicio BookCrossing...
tu imaginación vuela con los libros, permite que ellos también vuelen

¿Has encontrado uno de nuestros libros? Pulsa aquí
  inicio     españa     de caza     comunidad     prensa  

españa...

:: etiquetas
:: el foro
:: artículos
:: créditos
:: zonas oficiales
:: citas de libros
:: máximas
:: agenda de eventos

Indica que el enlace o botón junto al que se encuentra, lleva a una página externa (normalmente en inglés), que se abrirá en una nueva ventana.
¿Has encontrado un libro con una etiqueta BookCrossing?
¡Has venido al sitio adecuado! Haz una entrada en el diario pinchando aquí...
¿Aun no eres miembro?
!Únete Ahora, y empieza a liberar libros ahora mismo!
¡Es
GRATIS, FÁCIL y PRIVADO!

Foros de discusión
FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros
Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse  PerfilPerfil    SudokuSudoku   
Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 
Ir a Foro Español de BookCrossing.com

Traducir la página oficial de BC al español
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema   Vista de impresión    Foros de discusión -> FAQs: Dudas y Preguntas
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Libreira
Lo mío empieza a ser un vicio...
Lo mío empieza a ser un vicio...


Registrado: 11 Nov 2004
Mensajes: 1433
Ubicación: A Coruña

Responder citando
MensajePublicado: Lun Feb 14, 2005 5:24 pm 
Asunto: Traducir la página oficial de BC al español

Porque mucha gente mete el código del libro y al ver una página en inglés desiste.

¿No se podrían traducir las páginas más importantes y comunes?

Me ofrezco voluntaria, para traducir, claro, para cosas relacionadas con informática, se ha equivocado de persona.
_________________
Que teño, irmao, maduro o corazón para gardar nel as verbas túas.

Estantería de Libreira:
http://libreira.bookcrossing.com/

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
txilibrin
BC-Spain es mi Tótem
BC-Spain es mi Tótem


Registrado: 06 Nov 2003
Mensajes: 4029
Ubicación: Madrid

Responder citando
MensajePublicado: Lun Feb 14, 2005 5:39 pm 
Asunto:

El tema ya está comentado en otros hilos si no me equivoco.
No se puede traducir más de lo que está ya hecho porque por ejemplo, al introducir el BCID del libro, se almacena en la BD de BC en inglés, que son los que llevan el registro de libros y tal. Así que esas páginas no se pueden cambiar...
Creo que me he explicado un poco mal, pero bueno...
_________________
La escritura no es la sombra de tu voz, sino la huella de tus pasos
Mi estantería
Broches
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Hylenna
Loc@ por BC-Spain
Loc@ por BC-Spain


Registrado: 15 Sep 2003
Mensajes: 3236
Ubicación: Madrid

Responder citando
MensajePublicado: Lun Feb 14, 2005 5:44 pm 
Asunto:

Me suena que a nivel de BC.com ya estaba en marcha un proyecto con el que se te permitiría elegir el idioma al registrarte, y todas las páginas saldrían en tu idioma... o algo así

Un poco de paciencia Wink

_________________
El cerebro no es un vaso que hay que llenar sino una chispa que hay que encender - Plutarco
MI ESTANTERIA
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Libreira
Lo mío empieza a ser un vicio...
Lo mío empieza a ser un vicio...


Registrado: 11 Nov 2004
Mensajes: 1433
Ubicación: A Coruña

Responder citando
MensajePublicado: Lun Feb 14, 2005 6:08 pm 
Asunto: Ya me parecía a mí

que a alguien se le tenía que haber ocurrido antes Very Happy, pero por probar y decirlo no se perdía nada, no?
Pues es una pena porque yo creo que se pierden nuevos usuarios/socios, habrá que esperar a ver si la traducen desde allí.
_________________
Que teño, irmao, maduro o corazón para gardar nel as verbas túas.

Estantería de Libreira:
http://libreira.bookcrossing.com/

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
cappa
Le estoy cogiendo el gusto
Le estoy cogiendo el gusto


Registrado: 09 Ene 2005
Mensajes: 131
Ubicación: Ourense

Responder citando
MensajePublicado: Lun Mar 07, 2005 6:14 pm 
Asunto:

Estoy de acuerdo con Libreira. Mi inglés es pésimo Sad y no entiendo la mitad de las cosas.A veces me dan ganas de desistir pero como soy una cabezota lo sigo intentando. Mad Bueno, parece que no podemos hacer mucho pero quería agradecerle a Libreira que se preocupase por los ignorantes de la lengua de Shakeespeare Confused
_________________
No rompas el silencio si no es para mejorarlo.

Visita mi estantería
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
carboanion
Invitado





Responder citando
MensajePublicado: Lun Mar 07, 2005 7:35 pm 
Asunto: La cutreweb

xD Yo he hecho mi proyecto de manual de uso en español, pero como es obvio, la dirección no consta en ningún lado...

Estoy de acuerdo con lo que dicen por ahí, la iniciativa de traducir la página debe partir de BC.com porque la base de datos con los BCID y todo eso la tienen ellos: sin su permiso y colaboración, no podemos hacer nada. De hecho, yo no sabría por dónde empezar y transferir todos los libros registrados en España debe ser una cantidad de trabajo ingente. Y no te digo poner alguna clase de traductor que haga que la página se abra directamente en español... ¡De esas cosas no tengo ni idea!
Volver arriba
haybah
Yo pasaba por aquí...
Yo pasaba por aquí...


Registrado: 04 Nov 2005
Mensajes: 2
Ubicación: madrid

Responder citando
MensajePublicado: Vie Nov 04, 2005 9:58 am 
Asunto: otra estrategia

Es posible abordar el problema de la localización (traducción) de otra manera: la separación de la funcionalidad del contenido.

Si desde la web oficial hicieran unos interfaces (webservices por ejemplo) para realizar las operaciones de registro y demás, sería muy facil acceder a ellas y traducirlas a cualquier idioma.

De todas formas, se pueden hacer dichos interfaces encapsulando llamadas a la pagina oficial y hacer la localización desde esta página. Voy a intentar hacer esto para ver la viabilidad de esto que estoy diciendo, además me es más fácil mostrarlo que explicarlo sin tecnicismos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hylenna
Loc@ por BC-Spain
Loc@ por BC-Spain


Registrado: 15 Sep 2003
Mensajes: 3236
Ubicación: Madrid

Responder citando
MensajePublicado: Vie Nov 04, 2005 11:37 am 
Asunto:

El problema es que no depende de nosotros implementarlo...
_________________
El cerebro no es un vaso que hay que llenar sino una chispa que hay que encender - Plutarco
MI ESTANTERIA
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
miscelánea
BC-Spain es mi vicio
BC-Spain es mi vicio


Registrado: 19 Oct 2004
Mensajes: 1981
Ubicación: Madrid

Responder citando
MensajePublicado: Vie Nov 04, 2005 12:11 pm 
Asunto:

Hylenna escribió:
El problema es que no depende de nosotros implementarlo...


Si que podriamos hacerlo desde esta página, ya que no se tocarían las páginas inglesas y sin embargo podriamos hacer entradas en la base de datos de libros y usuarios en inglés, desde páginas en castellano o cualquier otro lenguaje.
_________________
¿Llevas un libro de bolsillo, o es que te alegras de verme?
PASA POR AQUÍ...


Ultima edición por miscelánea el Vie Nov 04, 2005 2:25 pm, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Hylenna
Loc@ por BC-Spain
Loc@ por BC-Spain


Registrado: 15 Sep 2003
Mensajes: 3236
Ubicación: Madrid

Responder citando
MensajePublicado: Vie Nov 04, 2005 12:55 pm 
Asunto:

¿Algo como esto?
http://www.bookcrossing-spain.org/journalentry/

Rolling Eyes

_________________
El cerebro no es un vaso que hay que llenar sino una chispa que hay que encender - Plutarco
MI ESTANTERIA
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema   Vista de impresión Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página 1, 2  Siguiente
Foros de discusión -> FAQs: Dudas y Preguntas Página 1 de 2

 

Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
Cambiar a:  


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group





inicio   de caza   comunidad   el murmullo   acerca de   FAQs   créditos  


Si todavía no te has unido a las filas de los BookCrossers en Bookcrossing.com, ¡hazte miembro pinchando aquí!
 

BC-ESPAÑA
En esta sección encontrarás toda la información del BookCrossing en España.

ETIQUETAS
EL FORO
PRENSA
ARTÍCULOS
DE CAZA
CRÉDITOS
AGENDA DE EVENTOS
ZONAS OFICIALES
CITAS
MÁXIMAS

¡Tu voz cuenta!
Ayuda a crecer al Movimiento hablando a tus amigos sobre BookCrossing.
Citas de Libros

"Escribir en un libro todas las cosa es dejar una espada en manos de un niño"
Clemente de Alejandría
Donde NO liberar
Es triste, pero desde el 11-S, los aeropuertos y aviones son sitios muy malos para liberar libros. Cualquier objeto abandonado será probablemente recogido por el personal de seguridad, y podría incluso causarles una alarma indebida, así que por favor usa el sentido común y libera tus libros donde estén seguros. ¡Gracias!